part0057_split_001.html 1.1 KB

12345678910111213141516171819
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?>
  2. <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
  3. "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
  4. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="zh-CN" xmlns:xml="http://www.w3.org/XML/1998/namespace">
  5. <head>
  6. <title>白额闪电</title>
  7. <link href="../Styles/stylesheet.css" rel="stylesheet" type="text/css" />
  8. <link href="../Styles/page_styles.css" rel="stylesheet" type="text/css" />
  9. </head>
  10. <body id="b">
  11. <div class="border-top"></div>
  12. <p class="bodycontent-text-FS_1">这篇故事首次发表于1892年12月的《斯特兰杂志》(<i class="calibre7">The Strand Magazine</i>)。本书其余故事亦首见于此杂志,以下只注时间(本书注释中的首次发表时间都是就英国而言)。“白额闪电”是本篇故事中一匹名马的名字,英文是“Silver Blaze”,字面上可以表示马的额头长有银白色的斑点,也可以直译为“银色烈焰”,暗示马的速度非常快。据文中叙述可知此马毛色枣红,仅仅是额头上有白斑,故译为“白额闪电”。</p>
  13. <div class="border-top"></div>
  14. </body>
  15. </html>